Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




និក្ខមនំ 25:12 - ព្រះគម្ពីរបរិសុទ្ធកែសម្រួល ២០១៦

12 ត្រូវ​សិត​ធ្វើ​កង​មាស​បួន​សម្រាប់​ហិប ដាក់​ភ្ជាប់​នៅ​គ្រប់​ទាំង​បួន​ជ្រុង គឺ​ម្ខាង​ពីរ​ៗ។

Ver Capítulo Copiar

ព្រះគម្ពីរភាសាខ្មែរបច្ចុប្បន្ន ២០០៥

12 ត្រូវ​ធ្វើ​កង​មាស​បួន ដាក់​ភ្ជាប់​ទៅ​នឹង​មុម​ទាំង​បួន គឺ​ម្ខាង​ពីរៗ។

Ver Capítulo Copiar

ព្រះគម្ពីរបរិសុទ្ធ ១៩៥៤

12 ត្រូវ​ឲ្យ​សិត​កង​មាស​៤​សំរាប់​ហឹប ដាក់​ភ្ជាប់​នៅ​គ្រប់​ទាំង​៤​ជ្រុង គឺ​២​ម្ខាងៗ

Ver Capítulo Copiar

អាល់គីតាប

12 ត្រូវ​ធ្វើ​កង​មាស​បួន ដាក់​ភ្ជាប់​ទៅ​នឹង​មុម​ទាំង​បួន គឺ​ម្ខាង​ពីរៗ។

Ver Capítulo Copiar




និក្ខមនំ 25:12
9 Referencias Cruzadas  

ត្រូវ​ស្រោប​ដោយ​មាស​សុទ្ធ គឺ​អ្នក​ត្រូវ​ស្រោប ទាំង​ខាង​ក្នុង​ទាំងខាង​ក្រៅ ហើយ​ត្រូវ​ធ្វើ​គែម​មាស​ព័ទ្ធ​ជុំ​វិញ​លើ​ហិប​នោះ។


ត្រូវ​យក​ឈើ​នាង‌នួន​ធ្វើ​ជា​ឈើ​ស្នែង ហើយ​ស្រោប​មាស​ផង។


ឈើ​ស្នែង​នោះ​ត្រូវ​នៅ​ជាប់​នឹង​កង​ហិប មិន​ត្រូវ​ដក​ចេញ​ឡើយ។


ត្រូវ​ធ្វើ​កង​មាស​បួន​សម្រាប់​តុ ហើយ​ដាក់​ភ្ជាប់​កង​ទាំង​នោះ ទៅ​នឹង​ជ្រុង​ទាំង​បួន ត្រង់​ជើង​តុ​ទាំង​បួន។


ត្រូវ​ស្រោប​ស៊ុម​ទាំង​អស់​ដោយ​មាស ហើយ​ត្រូវ​ធ្វើ​កង​អំពី​មាស សម្រាប់​ស៊ក​រនុក​ចូល ហើយ​រនុក​ទាំង​នោះ​ក៏​ត្រូវ​ស្រោប​មាស​ដែរ។


ត្រូវ​ស៊ក​ឈើ​ស្នែង​នោះ​ទៅ​ក្នុង​កង ដើម្បី​ឲ្យ​ឈើ​ស្នែង​បាន​ជាប់​ទាំង​សង​ខាង​អាស‌នា​សម្រាប់​សែង។


រួច​លោក​ស៊ក​ឈើ​ស្នែង​នោះ​ចូល​ក្នុង​កង​ដែល​នៅ​សង​ខាង​ហិប ដើម្បី​សែង​ហិប​នោះ។


លោក​ស៊ក​ឈើ​ស្នែង​ចូល​ក្នុង​កង​ទាំង​ប៉ុន្មាន​នៅ​សង​ខាង​អាស‌នា សម្រាប់​សែង ឯ​អាស‌នា​នោះ​លោក​ធ្វើ​ពី​ក្ដារ មាន​ប្រហោង​កណ្ដាល។


គេ​ធ្វើ​គ្រោង​មាស​ពីរ និង​ក្រវិល​មាស​ពីរ ហើយ​ដាក់​ភ្ជាប់​នៅ​ចុង​សង​ខាង​ប្រដាប់​បាំង​ទ្រូង


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos