Génesis 34:3 - Biblia de los Testigos de Jehová (Traducción del Nuevo Mundo)Y su alma empezó a adherirse a Dina la hija de Jacob, y se enamoró de la joven, y hablaba persuasivamente a la joven. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Pero su alma se apegó a Dina la hija de Lea, y se enamoró de la joven, y habló al corazón de ella. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteSin embargo, luego se enamoró de ella e intentó ganarse su cariño con palabras tiernas. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Pero se quedó prendado de Dina, hija de Jacob, se enamoró de la joven y le habló de amor. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionPero su alma se apegó a Dina, la hija de Jacob, y se enamoró de la muchacha, y habló al corazón de la muchacha. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Su alma se prendó de Dina, hija de Jacob, se enamoró de la joven y se esforzó por conseguir su afecto. Ver Capítulo |