x

Biblia Online

Anuncios


Génesis 18:13 - Traducción del Nuevo Mundo (Testigos de Jehová)

Génesis 18:13

Entonces Jehová dijo a Abrahán: “¿Por qué se rió Sara, y dijo: ‘¿Es que de veras y ciertamente daré a luz, aunque he envejecido?’?

Ver Capítulo

Génesis 18:13 - Reina Valera 1960

Entonces Jehová dijo a Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: ¿Será cierto que he de dar a luz siendo ya vieja?

Ver Capítulo

Génesis 18:13 - Traducción en Lenguaje Actual

Entonces Dios le dijo a Abraham: —¿De qué se ríe Sara? ¿Acaso no cree que puede ser madre, a pesar de su edad?

Ver Capítulo

Génesis 18:13 - Nueva Version Internacional

Pero el Señor le dijo a Abraham: ¿Por qué se ríe Sara? ¿No cree que podrá tener un hijo en su vejez?

Ver Capítulo

Génesis 18:13 - Nueva Versión Internacional 1999

Pero el Señor le dijo a Abraham: -¿Por qué se ríe Sara? ¿No cree que podrá tener un hijo en su vejez?

Ver Capítulo

Génesis 18:13 - Biblia de las Americas

Y el SEÑOR dijo a Abraham: ¿Por qué se rió Sara, diciendo: "¿Concebiré en verdad siendo yo tan vieja?"

Ver Capítulo

Génesis 18:13 - Dios habla hoy

Pero el Señor le dijo a Abraham: –¿Por qué se ríe Sara? ¿No cree que puede tener un hijo a pesar de su edad?

Ver Capítulo

Génesis 18:13 - Kadosh Israelita Mesiánica

YAHWEH le dijo a Avraham: "¿Por qué Sarah se rió, y preguntó: 'Voy yo en verdad a parir cuando estoy tan vieja?"

Ver Capítulo

Génesis 18:13 - Nueva Traducción Viviente

Entonces el SEÑOR le dijo a Abraham: —¿Por qué se rió Sara y dijo: “¿Acaso puede una mujer vieja como yo tener un bebé?”?

Ver Capítulo

Génesis 18:13 - La Biblia del Oso  RV1569

Entonces Iehoua dixo à Abraham, Porque ſe ha reydo Sara diziendo, Decierto tengo de parir, que ſoy ya vieja?

Ver Capítulo