Salmos 75:1 - Nueva Version InternacionalSalmos 75:1Te damos gracias, oh Dios, te damos gracias e invocamos[1] tu *nombre; ¡todos hablan de tus obras portentosas! Ver CapítuloSalmos 75:1 - Reina Valera 1960Al músico principal; sobre No destruyas. Salmo de Asaf. Cántico. Gracias te damos, oh Dios, gracias te damos, Pues cercano está tu nombre; Los hombres cuentan tus maravillas. Ver CapítuloSalmos 75:1 - Traducción en Lenguaje Actual¡Gracias, nuestro Dios! Hablamos de tus maravillas, pues estás cerca de nosotros. Ver CapítuloSalmos 75:1 - Nueva Versión Internacional 1999Salmo 75 Al director musical. Sígase la tonada de «No destruyas». Salmo de Asaf. Cántico. Te damos gracias, oh Dios, te damos gracias e invocamos[d] tu nombre; ¡todos hablan de tus obras portentosas! Ver CapítuloSalmos 75:1 - Biblia de las AmericasPara el director del coro; según tonada de No destruyas. Salmo de Asaf. Cántico. Te damos gracias, oh Dios, te damos gracias, pues cercano está tu nombre; los hombres declaran tus maravillas. Ver CapítuloSalmos 75:1 - Dios habla hoyTe damos gracias, oh Dios, te damos gracias; invocamos[1] tu nombre y cantamos tus maravillas. Ver CapítuloSalmos 75:1 - Kadosh Israelita MesiánicaPara el director. Sobre "¡No Destruyan!" Un Canto de alabanza de Asaf. Una canción: Nosotros te damos gracias a ti, O Elohim, damos gracias; y clamaremos a Tu Nombre, yo declararé tus obras maravillosas. Ver CapítuloSalmos 75:1 - Nueva Traducción VivientePara el director del coro: salmo de Asaf. Cántese con la melodía de «¡No destruyas!». ¡Te damos gracias, oh Dios!, te damos gracias porque estás cerca; por todas partes, la gente habla de tus hechos maravillosos. Ver CapítuloSalmos 75:1 - La Biblia del Oso RV1569Al Vencedor. No deſtruyas Pſalmo de Aſaph. Cancion. Alabartehemos, ô Dios, alabar te hemos; que cercano eſtà tu Nõbre: enárren todos tus marauillas. Ver CapítuloSalmos 75:1 - Reina Valera Antigua 1602ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas. Ver Capítulo |
||