Marcos 2:9 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017¿Qué es más fácil, decirle al paralítico: “Tus pecados son perdonados”, o decirle: “Levántate, toma tu camilla y anda”? Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960¿Qué es más fácil, decir al paralítico: Tus pecados te son perdonados, o decirle: Levántate, toma tu lecho y anda? Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente¿Qué es más fácil decirle al paralítico: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie, toma tu camilla y camina”? Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)¿Qué es más fácil decir a este paralítico: Se te perdonan tus pecados, o decir: Levántate, toma tu camilla y anda? Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion¿Qué es más fácil? ¿Decir al paralítico: Tus pecado te son perdonados, o decir: Levántate, toma tu catre y anda? Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975¿Qué es más fácil: decir al paralítico: 'Perdonados te quedan tus pecados', o decirle: 'Levántate, toma tu camilla y anda?'. Ver Capítulo |