Biblia Todo Logo

La Biblia Online


Jueces 5:17 - Nueva Version Internacional

Jueces 5:17

Galaad habitó más allá del Jordán. Y Dan, ¿por qué se quedó junto a los barcos? Aser se quedó en la costa del mar; permaneció en sus ensenadas.

Ver Capítulo

Jueces 5:17 - Reina Valera 1960

Galaad se quedó al otro lado del Jordán; Y Dan, ¿por qué se estuvo junto a las naves? Se mantuvo Aser a la ribera del mar, Y se quedó en sus puertos.

Ver Capítulo

Jueces 5:17 - Traducción en Lenguaje Actual

Las tribus al otro lado del Jordán se quedaron en sus tierras de Galaad. Los de Dan y de Aser se quedaron en los puertos, cuidando sus barcos.

Ver Capítulo

Jueces 5:17 - Biblia de las Americas

Galaad se quedó al otro lado del Jordán. ¿Y por qué se quedó Dan en las naves? Aser se sentó a la orilla del mar, y se quedó junto a sus puertos.

Ver Capítulo

Jueces 5:17 - Dios habla hoy

"Galaad se quedó al otro lado del Jordán, y Dan, ¿por qué se de tuvo junto a las naves? Se quedó Aser a la ribera del mar y permaneció en sus puertos. [13]

Ver Capítulo

Jueces 5:17 - Nueva Traducción Viviente

Galaad permaneció al oriente del Jordán. Y ¿por qué Dan se quedó en su casa? Aser se sentó sin moverse a la orilla del mar, y permaneció en sus puertos.

Ver Capítulo

Jueces 5:17 - Palabra de Dios para Todos

La gente de Galaadh se quedó en sus campos, al otro lado del río Jordán. Y ustedes, la gente de Dan, ¿por qué se quedaron en sus barcos? La gente de Aser se quedó en la costa acampando en los puertos.

Ver Capítulo

Jueces 5:17 - Biblia de Jerusalén 1998

Allende el Jordán, Galaad se queda, y Dan, ¿por qué vive en naves extranjeras? Aser se ha quedado a orillas del mar, tranquilo en sus puertos mora.

Ver Capítulo

Jueces 5:17 - Kadosh Israelita Mesiánica

Gilead habita del otro lado del Yarden. Dan – ¿Por qué se queda con los barcos? Asher se quedó en la costa del mar, permaneciendo junto a sus puertos.

Ver Capítulo