Job 14:13 - Nueva Version InternacionalJob 14:13"¡Si al menos me ocultaras en el *sepulcro y me escondieras hasta que pase tu enojo! ¡Si al menos me pusieras un plazo, y luego me recordaras! Ver CapítuloJob 14:13 - Reina Valera 1960¡Oh, quién me diera que me escondieses en el Seol, Que me encubrieses hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras! Ver CapítuloJob 14:13 - Traducción en Lenguaje Actual»Si fuera posible volver a la vida después de la muerte, preferiría estar muerto. Tú me esconderías en la tumba, hasta que se calmara tu enojo. Luego te acordarías de mí y volverías a despertarme. Como eres mi creador, cuando al fin quisieras verme, yo respondería a tu llamado. Ver CapítuloJob 14:13 - Nueva Versión Internacional 1999»¡Si al menos me ocultaras en el sepulcro y me escondieras hasta que pase tu enojo! ¡Si al menos me pusieras un plazo, y luego me recordaras! Ver CapítuloJob 14:13 - Biblia de las Americas¡Oh, si me escondieras en el Seol, si me ocultaras hasta que tu ira se pasara, si me pusieras un plazo y de mí te acordaras! Ver CapítuloJob 14:13 - Dios habla hoy¡Ojalá me escondieras en el reino de la muerte mientras pasa tu ira, y fijaras un plazo para acordarte de mí! Ver CapítuloJob 14:13 - Kadosh Israelita Mesiánica"Quisiera que me escondieras en el Sheol, ocúltame hasta que tu ira haya pasado, ¡entonces fija un tiempo y recuérdame! ° Ver CapítuloJob 14:13 - Nueva Traducción Viviente»¡Cómo quisiera que me escondieras en la tumba* y que allí me dejaras olvidado hasta que pase tu enojo! ¡Pero anota en tu calendario para que te acuerdes de mí! Ver CapítuloJob 14:13 - La Biblia del Oso RV1569O quien me dieße, q̃ me eſcondießes en la ſepultura: y q̃ me encubrießes, haſta q̃ tu yra repoſaße: q̃ me puſießes plazo, y te acordaßes de mi: Ver CapítuloJob 14:13 - Reina Valera Antigua 1602¡Oh quién me diera que me escondieses en el sepulcro, Que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras! Ver Capítulo |
||