Esdras 3:13 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017Y no se podía distinguir entre los gritos de alegría y las voces de llanto, pues la gente gritaba en voz alta, y el ruido se escuchaba desde muy lejos. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Y no podía distinguir el pueblo el clamor de los gritos de alegría, de la voz del lloro; porque clamaba el pueblo con gran júbilo, y se oía el ruido hasta de lejos. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteLos gritos de alegría se mezclaron con el llanto y produjeron un clamor que podía oírse a gran distancia. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)No se podía distinguir entre el ruido de las aclamaciones alegres y el del llanto del pueblo; eran tales las aclamaciones que se podían oír desde lejos. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicionde modo que la gente no podía distinguir entre el clamor de los gritos de júbilo y el clamor del llanto del pueblo, porque el pueblo gritaba a voz en cuello, y el bullicio se oía desde lejos. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Era imposible distinguir entre los clamores de alegría y los gritos de llanto, ya que todo el pueblo lanzaba grandes clamores. El estrépito se oía desde muy lejos. Ver Capítulo |