x
Biblia Todo Logo

Biblia Online


Cantares 8:2 - Nueva Version Internacional

Cantares 8:2

Tomándote de la mano, te llevaría a la casa de mi madre, y me enseñarías el arte del amor. Te daría a beber vino con especias, y el néctar de mis granadas.

Ver Capítulo

Cantares 8:2 - Reina Valera 1960

Yo te llevaría, te metería en casa de mi madre; Tú me enseñarías, Y yo te haría beber vino Adobado del mosto de mis granadas.

Ver Capítulo

Cantares 8:2 - Traducción en Lenguaje Actual

Podría tomarte de la mano y llevarte a la casa de mi madre, para que allí me enseñaras el arte del amor. Yo misma te daría a beber un vino con especias y el jugo de mis manzanas.

Ver Capítulo

Cantares 8:2 - Nueva Versión Internacional 1999

Tomándote de la mano, te llevaría a la casa de mi madre, y me enseñarías el arte del amor. Te daría a beber vino con especias, y el néctar de mis granadas.

Ver Capítulo

Cantares 8:2 - Biblia de las Americas

Te llevaría y te introduciría en la casa de mi madre, que me enseñaba; te daría a beber vino sazonado del zumo de mis granadas.

Ver Capítulo

Cantares 8:2 - Dios habla hoy

podría llevarte a la casa de mi madre, te haría entrar en ella, y tú serías mi maestro. yo te daría a beber del mejor vino y del jugo de mis granadas.

Ver Capítulo

Cantares 8:2 - Kadosh Israelita Mesiánica

Te guiaría y te traería a la casa de mi madre, y ella me instruiría. Te daría vino con especias a beber, jugo fresco de mis granadas. °

Ver Capítulo

Cantares 8:2 - Nueva Traducción Viviente

Te llevaría al hogar de mi infancia, y allí tú me enseñarías.* Te daría a beber vino con especias, mi dulce vino de granada.

Ver Capítulo

Cantares 8:2 - La Biblia del Oso  RV1569

Que yo te lleuaße, que yo te metieße en caſa de mi madre: que me enſeñaßes, que te hizieße beuer vino adobado, del moſto de mis granadas?

Ver Capítulo

Cantares 8:2 - Reina Valera Antigua 1602

Yo te llevaría, te metiera en casa de mi madre: Tú me enseñarías, Y yo te hiciera beber vino Adobado del mosto de mis granadas.

Ver Capítulo