Biblia Todo Logo

La Biblia Online


Amós 1:2 - Nueva Version Internacional

Amós 1:2

Amós dijo: "Ruge el Señor desde *Sión; truena su voz desde Jerusalén. Los pastizales de los pastores quedan asolados, y se seca la cumbre del Carmelo."

Ver Capítulo

Amós 1:2 - Reina Valera 1960

Dijo: Jehová rugirá desde Sion, y dará su voz desde Jerusalén, y los campos de los pastores se enlutarán, y se secará la cumbre del Carmelo.

Ver Capítulo

Amós 1:2 - Traducción en Lenguaje Actual

Estos fueron los mensajes de Amós: Cuando Dios se enoja y habla desde Jerusalén, se marchitan los pastos; ¡se reseca el monte Carmelo!

Ver Capítulo

Amós 1:2 - Biblia de las Americas

Y dijo: El SEÑOR ruge desde Sion, y desde Jerusalén da su voz; los pastizales de los pastores están de duelo, y se seca la cumbre del Carmelo.

Ver Capítulo

Amós 1:2 - Dios habla hoy

Cuando el Señor hace oír su voz de trueno desde el monte Sión, en Jerusalén, las tierras de pastos se marchitan y se reseca la cumbre del Carmelo.

Ver Capítulo

Amós 1:2 - Nueva Traducción Viviente

Esto es lo que vio y oyó: «¡La voz del SEÑOR rugirá desde el monte Sión; su voz tronará desde Jerusalén! Los buenos pastizales de los pastores se secarán y la hierba del monte Carmelo se marchitará y morirá».

Ver Capítulo

Amós 1:2 - Palabra de Dios para Todos

«El Señor ruge como un león desde Sión* y su voz de trueno se escucha desde Jerusalén. Los pastos verdes se secan y mueren. Incluso la cima del Carmelo* se marchitará».

Ver Capítulo

Amós 1:2 - Biblia de Jerusalén 1998

Dijo: Ruge Yahvé desde Sión, desde Jerusalén alza su voz; los pastizales de los pastores están desolados, y la cumbre del Carmelo se seca.

Ver Capítulo

Amós 1:2 - Kadosh Israelita Mesiánica

él dijo: YAHWEH está rugiendo desde Tziyon, [4] ° relampagueando desde Yerushalayim; ° los pastizales de los pastores se enlutarán, y la cumbre del Monte Karmel está marchitada. °

Ver Capítulo