Abdías 1:14 - Nueva Version InternacionalAbdías 1:14No debiste aguardar en los angostos caminos para matar a los que huían. No debiste entregar a los sobrevivientes en el día de su angustia. Ver CapítuloAbdías 1:14 - Reina Valera 1960Tampoco debiste haberte parado en las encrucijadas para matar a los que de ellos escapasen; ni debiste haber entregado a los que quedaban en el día de angustia. Ver CapítuloAbdías 1:14 - Traducción en Lenguaje ActualNo debiste quedarte donde se cruzan los caminos para matar allí a los que huían, ni debiste haberlos entregado en manos de sus enemigos cuando ya no sabían qué hacer. Ver CapítuloAbdías 1:14 - Nueva Versión Internacional 1999No debiste aguardar en los angostos caminos para matar a los que huían. No debiste entregar a los sobrevivientes en el día de su angustia. Ver CapítuloAbdías 1:14 - Biblia de las AmericasNo te apostes en la encrucijada para exterminar a sus fugitivos, y no entregues a sus sobrevivientes en el día de su angustia. Ver CapítuloAbdías 1:14 - Dios habla hoyTampoco debiste haberte parado en las encrucijadas para matar a los que de ellos escapaban; ni debiste haber entregado a los que quedaban en el día de angustia. Ver CapítuloAbdías 1:14 - Kadosh Israelita MesiánicaNo te debiste haber parado en las encrucijadas ° para destruir totalmente a sus fugitivos, [10] ° ni haber entregado a sus sobrevivientes en un día de aflicción." ° Ver CapítuloAbdías 1:14 - Nueva Traducción VivienteNo debiste pararte en la encrucijada para matar a los que intentaban escapar. No debiste capturar y entregar a los sobrevivientes en su terrible tiempo de angustia. Ver CapítuloAbdías 1:14 - La Biblia del Oso RV1569Ni auias de pararte álas encrucijadas para matar los que de ellos eſcaparan: ni auias de entregar tu los que quedauan enel dia del anguſtia. Ver CapítuloAbdías 1:14 - Reina Valera Antigua 1602Tampoco habías de haberte parado en las encrucijadas, para matar los que de ellos escapasen; ni habías tú de haber entregado los que quedaban en el día de angustia. Ver Capítulo |
||