Romanos 15:5 - Nacar-ColungaRomanos 15:5Que el Dios de la paciencia y de la consolación os dé tener unos para con otros unos mismos sentimientos a ejemplo de Cristo Jesús, Ver CapítuloRomanos 15:5 - Reina Valera 1960Pero el Dios de la paciencia y de la consolación os dé entre vosotros un mismo sentir según Cristo Jesús, Ver CapítuloRomanos 15:5 - Traducción en Lenguaje ActualAunque, en realidad, es Dios quien nos da paciencia y nos anima. A él le pido que los ayude a ustedes a llevarse bien con todos, siguiendo el ejemplo de Jesucristo. Ver CapítuloRomanos 15:5 - Nueva Version InternacionalQue el Dios que infunde aliento y perseverancia les conceda vivir juntos en armonía, conforme al ejemplo de Cristo Jesús, Ver CapítuloRomanos 15:5 - Nueva Versión Internacional 1999Que el Dios que infunde aliento y perseverancia les conceda vivir juntos en armonía, conforme al ejemplo de Cristo Jesús, Ver CapítuloRomanos 15:5 - Biblia de las AmericasY que el Dios de la paciencia y del consuelo os conceda tener el mismo sentir los unos para con los otros conforme a Cristo Jesús, Ver CapítuloRomanos 15:5 - Dios habla hoyy Dios, que es quien da constancia y consuelo, los ayude a ustedes a vivir en armonía unos con otros, conforme al ejemplo de Cristo Jesús, Ver CapítuloRomanos 15:5 - Kadosh Israelita MesiánicaY quiera YAHWEH, la fuente de aliento y paciencia, les dé la misma actitud[104] entre ustedes como la que tenía el Mashíaj, Ver CapítuloRomanos 15:5 - Nueva Traducción VivienteQue Dios, quien da esa paciencia y ese ánimo, los ayude a vivir en plena armonía unos con otros, como corresponde a los seguidores de Cristo Jesús. Ver CapítuloRomanos 15:5 - La Biblia del Oso RV1569Mas el Dios del padecer y de la conſolacion, os dé que entre voſotros ſeays vnanimes ſegun el Chriſto Ieſus: Ver Capítulo |
||