Juan 4:10 - Biblia Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento)10 Jesús le respondió: --Tú no sabes lo que Dios quiere darte, y tampoco sabes quién soy yo. Si lo supieras, tú me pedirías agua, y yo te daría el agua que da vida. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196010 Respondió Jesús y le dijo: Si conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: Dame de beber; tú le pedirías, y él te daría agua viva. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Jesús contestó: —Si tan solo supieras el regalo que Dios tiene para ti y con quién estás hablando, tú me pedirías a mí, y yo te daría agua viva. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Jesús le dijo: 'Si conocieras el don de Dios, si supieras quién es el que te pide de beber, tú misma le pedirías agua viva y él te la daría. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Respondió Jesús, y le dijo: Si conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: Dame de beber, tú le pedirías, y Él te daría agua viva. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Jesús le respondió: 'Si conocieras el don de Dios: quién es el que te dice 'dame de beber', serías tú la que le habrías pedido y él te habría dado agua viva'. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Respondió Jesús y le dijo: Si conocieses el don de Dios, y quién es el que te dice: Dame de beber; tú le pedirías a Él, y Él te daría agua viva. Ver Capítulo |
Pero los que dejan de creer en Cristo ya no pueden volver a ser amigos de Dios. Aunque alguna vez hayan creído que el mensaje de Dios es la verdad, y con gusto lo hayan recibido como un regalo de Dios, ya no es posible hacerlos cambiar. Aunque hayan recibido el Espíritu Santo junto con los demás, y hayan sabido lo bueno que es el mensaje de Dios y lo poderoso que Dios será en el nuevo mundo, no podrán volver a él si dejan de creer. En realidad, lo que ellos hacen es volver a clavar a Cristo en la cruz y burlarse de él ante todo el mundo.