Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Éxodo 21:26 - La Torah

26 Si un hombre hiere a su siervo o a su sierva en el ojo y le deja tuerto, le dará libertad en compensación del ojo.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

26 Si alguno hiriere el ojo de su siervo, o el ojo de su sierva, y lo dañare, le dará libertad por razón de su ojo.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 »Si un hombre golpea a su esclavo o a su esclava en el ojo, y debido a ello lo deja ciego de ese ojo, tendrá que darle su libertad a modo de compensación por el ojo.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Si un hombre ha herido el ojo de su esclavo o esclava, dejándolo tuerto, le dará la libertad a cambio del ojo que le sacó.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Cuando alguien hiera el ojo de su siervo o el ojo de su sierva, y lo inutilice, lo dejará en libertad por causa de su ojo.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Si un hombre golpea a su esclavo o a su esclava en el ojo y se lo inutiliza, le dará libertad en compensación del ojo.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

26 Y si alguno hiriere el ojo de su siervo, o el ojo de su sierva, y lo dañare, le dará libertad por razón de su ojo.

Ver Capítulo Copiar




Éxodo 21:26
14 Referencias Cruzadas  

Si un hombre golpea a su siervo o a su sierva con un palo y muere a sus manos, cae bajo la ley de venganza.


ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,


quemadura por quemadura, herida por herida, cardenal por cardenal.


Si uno salta un diente a su siervo o a su sierva, le pondrá en libertad en compensación del diente.


No torcerás el derecho, no harás acepción de personas, no aceptarás soborno, porque el soborno cierra los ojos de los sabios y corrompe las palabras de los justos.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos