Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Deuteronomio 30:20 - La Torah

20 amando Adonai tu Di-s, escuchando su voz, viviendo unido a él; pues en eso está tu vida, así como la prolongación de tus días mientras habites en la tierra que Adonai juró dar a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

20 amando a Jehová tu Dios, atendiendo a su voz, y siguiéndole a él; porque él es vida para ti, y prolongación de tus días; a fin de que habites sobre la tierra que juró Jehová a tus padres, Abraham, Isaac y Jacob, que les había de dar.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Puedes elegir esa opción al amar, al obedecer y al comprometerte firmemente con el Señor tu Dios. Esa es la clave para tu vida. Y si amas y obedeces al Señor, vivirás por muchos años en la tierra que el Señor juró dar a tus antepasados Abraham, Isaac y Jacob».

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Ama a Yavé, escucha su voz, uniéndote a él, para que vivas y se prolonguen tus días, mientras habites en la tierra que Yavé juró dar a tus padres, Abrahán, Isaac y Jacob.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

20 amando a YHVH tu Dios, obedeciendo su voz y siéndole fiel. Porque Él es tu vida y prolongación de tus días, para habitar en la tierra que YHVH juró dar a tus padres, Abraham,° Isaac° y Jacob.°

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 amando a Yahveh, tu Dios, escuchando su voz y allegándote a él, porque en eso está tu vida y la prolongación de tus días, para que habites sobre la tierra que Yahveh juró dar a tus padres, a Abrahán, a Isaac y a Jacob'.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 y que ames a Jehová tu Dios, y obedezcas su voz, y te acerques a Él; porque Él es tu vida y la largura de tus días; a fin de que habites sobre la tierra que juró Jehová a tus padres, a Abraham, Isaac y Jacob, que les había de dar.

Ver Capítulo Copiar




Deuteronomio 30:20
39 Referencias Cruzadas  

Adonai se apareció a Abram y le dijo: 'A tu descendencia he de dar esta tierra.' Entonces él edificó allí un altar a Adonai que se le había aparecido.


Cuando Abram tenía 99 años, se le apareció Adonai y le dijo: 'Yo soy El Sadday, anda en mi presencia y sé perfecto.


Guardad mis preceptos y mis normas. El hombre que los cumpla, por ellos vivirá. Yo, Adonai.


Mirad: Yo he puesto esa tierra ante vosotros; id a tomar posesión de la tierra que Adonai juró dar a vuestros padres Abraham, Isaac y Jacob, y a su descendencia después de ellos.'


Y ahora, Israel, ¿qué te pide tu Di-s, sino que temas a Adonai tu Di-s, que sigas todos sus caminos, que le ames, que sirvas a Adonai tu Di-s con todo tu corazón y con toda tu alma,


A Adonai tu Di-s temerás, a él servirás, vivirás unido a él y en su nombre jurarás.


Porque, si de verdad guardáis todos estos mandamientos que yo os mando practicar, amando a Adonai vuestro Di-s, siguiendo todos sus caminos y viviendo unidos a él,


y para que prolonguéis vuestros días en el suelo que Adonai juró dar a vuestros padres y a su descendencia, tierra que mana leche y miel.


Pero cuando paséis el Jordán y habitéis en la tierra que Adonai vuestro Di-s os da en herencia, cuando él os haya puesto al abrigo de todos vuestros enemigos de alrededor, y viváis con tranquilidad,


Si escuchas los mandamientos de Adonai tu Di-s que yo te prescribo hoy, si amas a Adonai tu Di-s, si sigues sus caminos y guardas sus mandamientos, preceptos y normas, vivirás y multiplicarás; Adonai tu Di-s te bendecirá en la tierra a la que vas a entrar para tomarla en posesión.


Adonai tu Di-s circuncidará tu corazón y el corazón de tu descendencia, a fin de que ames a Adonai tu Di-s con todo tu corazón y con toda tu alma, para que vivas.


Moisés acabó diciendo estas palabras a todo Israel:


Porque no es una palabra vana para vosotros, sino que es vuestra vida, y por ella prolongaréis vuestros días en el suelo que vais a tomar en posesión al pasar el Jordán.'


Y ahora, Israel, escucha los preceptos y las normas que yo os enseño para que las pongáis en práctica, a fin de que viváis y entréis a tomar posesión de la tierra que os da Adonai, Di-s de vuestros padres.


en cambio vosotros, que habéis seguido unidos a Adonai vuestro Di-s, estáis hoy todos vivos.


Guarda los preceptos y los mandamientos que yo te prescribo hoy, para que seas feliz, tú y tus hijos después de ti, y prolongues tus días en el suelo que Adonai tu Di-s te da para siempre.


Guardadlos y practicadlos, porque ellos son vuestra sabiduría y vuestra inteligencia a los ojos de los pueblos que, cuando tengan noticia de todos estos preceptos, dirán: 'Cierto que esta gran nación es un pueblo sabio e inteligente.'


Honra a tu padre y a tu madre, como te lo ha mandado Adonai tu Di-s, para que se prolonguen tus días y seas feliz en el suelo que Adonai tu Di-s te da.


a fin de que temas a Adonai tu Di-s, guardando todos los preceptos y mandamientos que yo te prescribo hoy, tú, tu hijo y tu nieto, todos los días de tu vida, y así se prolonguen tus días.


Amarás a Adonai tu Di-s con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu fuerza.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos