Génesis 43:9 - La Biblia del Oso RV 1569Yo lo fio, a mi me pedirás cuẽta del: ſi yo no te lo boluiere, y lo pusiere delante de ti, yo seré culpante àti todos los dias. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Yo te respondo por él; a mí me pedirás cuenta. Si yo no te lo vuelvo a traer, y si no lo pongo delante de ti, seré para ti el culpable para siempre; Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteYo garantizo personalmente su seguridad. Puedes hacerme responsable a mí si no te lo traigo de regreso. Entonces cargaré con la culpa para siempre. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Yo respondo por él, pídeme cuenta de él. Si no te lo traigo de vuelta y no te lo muestro de nuevo, no me perdones jamás esta falta. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionYo salgo fiador por él, a mí mismo me pedirás cuentas de él. Si no te lo devuelvo y te lo pongo delante, seré culpable ante ti todos los días. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Yo respondo de él. Podrás pedirme cuentas. Si no te lo traigo y no te lo pongo delante, seré culpable ante ti para toda la vida. Ver Capítulo |