Génesis 31:49 - La Biblia del Oso RV 1569Y Mispha, porque dixo, Atalaye Iehoua entre mi y ti, quando nos escondiêremos el vno del otro. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehová entre tú y yo, cuando nos apartemos el uno del otro. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Vivientepero también se le llamó Mizpa (que significa «torre de vigilancia»), pues Labán dijo: «Que el Señor nos vigile a los dos para cerciorarse de que guardemos este pacto cuando estemos lejos el uno del otro. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Por esto se llamó Galed, y también Mispá, porque dijo: 'Que Yavé se fije en nosotros cuando nos hayamos separado. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Ediciony Mizpa,° por cuanto dijo: Atalaye YHVH entre tú y yo cuando nos apartemos el uno del otro. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975y también Mispá, porque dijo: 'Que vele Yahveh entre los dos cuando nos hayamos alejado el uno del otro. Ver Capítulo |