Éxodo 4:14 - La Biblia del Oso RV 1569Entõces Iehoua ſe enojó contra Moyſen, y dixo: No conozco yo à tu hermano Aaron Leuita, que el hablará? Y aun heaqui, que el te ſaldrá à recebir, y en viendote, ſe àlegrará de ſu coraçon. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Entonces Jehová se enojó contra Moisés, y dijo: ¿No conozco yo a tu hermano Aarón, levita, y que él habla bien? Y he aquí que él saldrá a recibirte, y al verte se alegrará en su corazón. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteEntonces el Señor se enojó con Moisés y le dijo: —De acuerdo, ¿qué te parece tu hermano Aarón, el levita? Sé que él habla muy bien. ¡Mira! Ya viene en camino para encontrarte y estará encantado de verte. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Pero él insistió: 'Por favor, Señor, ¿por qué no mandas a otro?' Esta vez Yavé se enojó con Moisés y le dijo: '¿No tienes a tu hermano Aarón, el levita? Bien sé yo que a él no le faltan las palabras. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionEntonces la ira de YHVH se encendió contra Moisés, y dijo: ¿No es Aarón el levita tu hermano? Yo sé que ciertamente él hablará, y también he aquí, él sale a tu encuentro. Cuando él te vea, se alegrará en su corazón. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Se irritó entonces Yahveh contra Moisés, y le dijo: '¿No está acaso ahí tu hermano Aarón, el levita? Yo sé que él habla bien. Va a salir a tu encuentro y, al verte, se alegrará en su corazón. Ver Capítulo |