Éxodo 22:5 - La Biblia del Oso RV 1569Si alguno paciere tierra o viña, y metiere ſu bestia, y comiere la tierra de otro, lo mejor de ſu tierra y lo mejor de ſu viña pagará. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Si alguno hiciere pastar en campo o viña, y metiere su bestia en campo de otro, de lo mejor de su campo y de lo mejor de su viña pagará. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente»Si un animal pasta en un campo o en un viñedo, y el dueño deja que se meta a pastar en el campo de otro, el dueño del animal tendrá que compensar al dueño del campo con lo mejor de su cosecha de grano o de uvas. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Si se prende fuego a los matorrales y éste pasa a los árboles frutales o a los sembrados que están en el campo, el que prendió el fuego pagará el daño. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionCuando alguno destroce un campo o una viña por haber soltado su bestia a pastar en campo ajeno, hará restitución con lo mejor de su campo o lo mejor de su viña. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Si un fuego prende y se propaga en matorrales espinosos y devora las hacinas, las mieses o el campo, el que encendió el fuego pagará lo quemado. Ver Capítulo |