Romanos 1:16 - Dios habla hoyRomanos 1:16No me avergüenzo del evangelio, porque es poder de Dios para que todos los que creen[2] alcancen la salvación, los judíos en primer lugar, pero también los que no lo son. Ver CapítuloRomanos 1:16 - Reina Valera 1960Porque no me avergüenzo del evangelio, porque es poder de Dios para salvación a todo aquel que cree; al judío primeramente, y también al griego. Ver CapítuloRomanos 1:16 - Traducción en Lenguaje ActualNo me da vergüenza anunciar esta buena noticia. Gracias al poder de Dios, todos los que la escuchan y creen en Jesús son salvados; no importa si son judíos o no lo son. Ver CapítuloRomanos 1:16 - Nueva Version InternacionalA la verdad, no me avergüenzo del evangelio, pues es poder de Dios para la salvación de todos los que creen: de los judíos primeramente, pero también de los gentiles. Ver CapítuloRomanos 1:16 - Nueva Versión Internacional 1999A la verdad, no me avergüenzo del evangelio, pues es poder de Dios para la salvación de todos los que creen: de los judíos primeramente, pero también de los gentiles. Ver CapítuloRomanos 1:16 - Biblia de las AmericasPorque no me avergüenzo del evangelio, pues es el poder de Dios para la salvación de todo el que cree; del judío primeramente y también del griego. Ver CapítuloRomanos 1:16 - Kadosh Israelita MesiánicaPues no me avergüenzo de las Buenas Noticias, porque es el medio poderoso de YAHWEH de traer salvación a todo aquel que permanece confiando, al Judío especialmente, pero igualmente a los Gentiles.[4] Ver CapítuloRomanos 1:16 - Nueva Traducción VivientePues no me avergüenzo de la Buena Noticia acerca de Cristo, porque es poder de Dios en acción para salvar a todos los que creen, a los judíos primero y también a los gentiles.* Ver CapítuloRomanos 1:16 - La Biblia del Oso RV1569Porque no me auerguenço del Euãgelio: porq̃ es potencia de Dios para dar ſalud à todo aquel que cree: àl Iudio primeramente, y tambien àl Griego. Ver CapítuloRomanos 1:16 - Reina Valera Antigua 1602Porque no me avergüenzo del evangelio: porque es potencia de Dios para salud á todo aquel que cree; al Judío primeramente y también al Griego. Ver Capítulo |
||