x
Biblia Todo Logo

Biblia Online


Mateo 21:28 - Dios habla hoy

Mateo 21:28

Jesús les preguntó: –¿Qué opinan ustedes de esto? Un hombre tenía dos hijos, y le dijo a uno de ellos: 'Hijo, ve hoy a trabajar a mi viñedo. '

Ver Capítulo

Mateo 21:28 - Reina Valera 1960

Pero ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y acercándose al primero, le dijo: Hijo, vé hoy a trabajar en mi viña.

Ver Capítulo

Mateo 21:28 - Traducción en Lenguaje Actual

Jesús también les dijo: —¿Qué opinan ustedes de esto que voy a contarles? Un hombre tenía dos hijos, y le dijo al mayor de ellos: “Hijo, ve a trabajar en la viña.”

Ver Capítulo

Mateo 21:28 - Nueva Version Internacional

"¿Qué les parece? --continuó Jesús--. Había un hombre que tenía dos hijos. Se dirigió al primero y le pidió: 'Hijo, ve a trabajar hoy en el viñedo.'

Ver Capítulo

Mateo 21:28 - Nueva Versión Internacional 1999

Parábola de los dos hijos »¿Qué les parece? -continuó Jesús-. Había un hombre que tenía dos hijos. Se dirigió al primero y le pidió: “Hijo, ve a trabajar hoy en el viñedo.”

Ver Capítulo

Mateo 21:28 - Biblia de las Americas

Pero, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegándose al primero, le dijo: "Hijo, ve, trabaja hoy en la viña."

Ver Capítulo

Mateo 21:28 - Kadosh Israelita Mesiánica

"Pero denme su opinión: Un hombre tenía dos hijos. El fue al primero, y le dijo: 'Hijo, ve y trabaja hoy en la viña.'

Ver Capítulo

Mateo 21:28 - Nueva Traducción Viviente

»¿Pero qué piensan de lo siguiente? Un hombre con dos hijos le dijo al mayor: “Hijo, ve a trabajar al viñedo hoy”.

Ver Capítulo

Mateo 21:28 - La Biblia del Oso  RV1569

Mas que os parece? Vn hombre tenia dos hijos: y llegando àl primero, dixole, Hijo ve oy à trabajar en mi viña.

Ver Capítulo

Mateo 21:28 - Reina Valera Antigua 1602

Mas, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegando al primero, le dijo: Hijo, ve hoy á trabajar en mi viña.

Ver Capítulo