x
Biblia Todo Logo

Biblia Online


Marcos 5:41 - Dios habla hoy

Marcos 5:41

La tomó de la mano y le dijo: –Talitá, cum[2] (que significa: "Muchacha, a ti te digo, levántate.")

Ver Capítulo

Marcos 5:41 - Reina Valera 1960

Y tomando la mano de la niña, le dijo: Talita cumi; que traducido es: Niña, a ti te digo, levántate.

Ver Capítulo

Marcos 5:41 - Traducción en Lenguaje Actual

Tomó de la mano a la niña y le dijo en idioma arameo: —¡Talitá, cum! Eso quiere decir: «Niña, levántate.»

Ver Capítulo

Marcos 5:41 - Nueva Version Internacional

La tomó de la mano y le dijo: --Talita cum* (que significa: Niña, a ti te digo, ¡levántate!).

Ver Capítulo

Marcos 5:41 - Nueva Versión Internacional 1999

La tomó de la mano y le dijo: -Talita cum[k] (que significa: Niña, a ti te digo, ¡levántate!).

Ver Capítulo

Marcos 5:41 - Biblia de las Americas

Y tomando a la niña por la mano, le dijo*: Talita cum (que traducido significa: Niña, a ti te digo, ¡levántate!).

Ver Capítulo

Marcos 5:41 - Kadosh Israelita Mesiánica

La tomó de las manos, y le dijo: "¡Talita, kumi!" (Quiere decir "pequeña niña, ovejita, te digo que te levantes.").

Ver Capítulo

Marcos 5:41 - Nueva Traducción Viviente

La tomó de la mano y le dijo: «Talita cum» (que significa «¡niña, levántate!»).

Ver Capítulo

Marcos 5:41 - La Biblia del Oso  RV1569

Y tomando la mano de la moça, dizele, Thalitha cumi, q̃ es, ſi lo interpretares, Moça, à ti digo, leuantate.

Ver Capítulo

Marcos 5:41 - Reina Valera Antigua 1602

Y tomando la mano de la muchacha, le dice: Talitha cumi; que es, si lo interpretares: Muchacha, á ti digo, levántate.

Ver Capítulo