x

Biblia Online

Anuncios


Isaías 49:21 - Dios habla hoy

Isaías 49:21

Y tú dirás en tu interior: '¿Quién me ha dado estos hijos? Yo no tenía hijos, ni podía tenerlos; estaba desterrada y apartada, ¿quién los crió? Me habían dejado sola, ¿de dónde vinieron?' "

Ver Capítulo

Isaías 49:21 - Reina Valera 1960

Y dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró éstos? Porque yo había sido privada de hijos y estaba sola, peregrina y desterrada; ¿quién, pues, crió éstos? He aquí yo había sido dejada sola; ¿dónde estaban éstos?

Ver Capítulo

Isaías 49:21 - Traducción en Lenguaje Actual

»Tú, Jerusalén, dirás como una madre: “¿Quién me dio tantos hijos? Yo no tenía hijos ni podía tenerlos; me habían dejado sola, quedé completamente abandonada. ¿Quién crió a estos hijos míos? ¿De dónde vinieron?”

Ver Capítulo

Isaías 49:21 - Nueva Version Internacional

Y te pondrás a pensar: ¿Quién me engendró estos hijos? Yo no tenía hijos, era estéril, desterrada y rechazada; pero a éstos, ¿quién los ha criado? Me había quedado sola, pero éstos, ¿de dónde han salido? "

Ver Capítulo

Isaías 49:21 - Nueva Versión Internacional 1999

Y te pondrás a pensar: “¿Quién me engendró estos hijos? Yo no tenía hijos, era estéril, desterrada y rechazada; pero a éstos, ¿quién los ha criado? Me había quedado sola, pero éstos, ¿de dónde han salido?”»

Ver Capítulo

Isaías 49:21 - Biblia de las Americas

Y dirás en tu corazón: "¿Quién me ha engendrado éstos? Pues yo había sido privada de mis hijos, y era estéril, desterrada y errante. Y a éstos, ¿quién los ha criado? He aquí, yo había sido dejada sola; y éstos, ¿dónde estaban?"

Ver Capítulo

Isaías 49:21 - Kadosh Israelita Mesiánica

Entonces te preguntarás en tu corazón: "¿Quién me engendró estos para mí? Yo he estado guardando luto sola por mis hijos, como exilada, vagando de aquí para allá; así que ¿quién ha criado a estos? ° Yo fui dejada sola, así que ¿de dónde han venido estos?[236]

Ver Capítulo

Isaías 49:21 - Nueva Traducción Viviente

Entonces te preguntarás: “¿Quién me ha dado todos estos descendientes? Pues la mayoría de mis hijos fueron muertos, y los demás, llevados al destierro. Aquí me quedé solo. ¿De dónde viene toda esta gente? ¿Quién dio a luz a estos niños? ¿Quién los crió por mí?”».

Ver Capítulo

Isaías 49:21 - La Biblia del Oso  RV1569

Y dirás entu coraçon: Quien me engẽdró eſtos? porque yo deſhijada, y ſola: peregrina y deſterrada era : quien pues crió eſtos? Heaqui, yo dexada era ſola, eſtos de donde vinieron ellos aqui?

Ver Capítulo

Isaías 49:21 - Reina Valera Antigua 1602

Y dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró estos? porque yo deshijada estaba y sola, peregrina y desterrada: ¿quién pues crió éstos? He aquí yo estaba dejada sola: éstos ¿dónde estaban?

Ver Capítulo