x

Biblia Online

Anuncios


2 Samuel 1:20 - Dios habla hoy

2 Samuel 1:20

No lo anuncien en Gat ni lo cuenten en las calles de Ascalón, para que no se alegren las mujeres filisteas, para que no salten de gozo esas paganas.

Ver Capítulo

2 Samuel 1:20 - Reina Valera 1960

No lo anunciéis en Gat, Ni deis las nuevas en las plazas de Ascalón; Para que no se alegren las hijas de los filisteos, Para que no salten de gozo las hijas de los incircuncisos.

Ver Capítulo

2 Samuel 1:20 - Traducción en Lenguaje Actual

¡No se lo digan a nadie en Gat, ni lo cuenten por las calles de Ascalón! ¡Que no se alegren las ciudades filisteas, ni haga fiesta esa gente idólatra!

Ver Capítulo

2 Samuel 1:20 - Nueva Version Internacional

"No lo anuncien en Gat ni lo pregonen en las calles de Ascalón, para que no se alegren las filisteas ni lo celebren esas paganas.[1]

Ver Capítulo

2 Samuel 1:20 - Nueva Versión Internacional 1999

»No lo anuncien en Gat ni lo pregonen en las calles de Ascalón, para que no se alegren las filisteas ni lo celebren esas paganas.[a]

Ver Capítulo

2 Samuel 1:20 - Biblia de las Americas

No lo anunciéis en Gat, no lo proclaméis en las calles de Ascalón; para que no se regocijen las hijas de los filisteos, para que no se alegren las hijas de los incircuncisos.

Ver Capítulo

2 Samuel 1:20 - Kadosh Israelita Mesiánica

No hablen de ello en Gat; no lo proclamen como noticias alegres en las calles de Ashkelon; entonces las hijas de los Plishtim no se alegrarán, las hijas de los incircuncisos no triunfarán.

Ver Capítulo

2 Samuel 1:20 - Nueva Traducción Viviente

No lo anuncien en Gat, ni lo proclamen en las calles de Ascalón, o las hijas de los filisteos se alegrarán y los paganos se reirán con aires de triunfo.

Ver Capítulo

2 Samuel 1:20 - La Biblia del Oso  RV1569

No lo denuncieys en Geth, no deys las nueuas en las plaças de Aſcalon: porque no ſe alegren las hijas de los Philiſtheos: porque no ſalten de gozo las hijas de los incircunciſos.

Ver Capítulo

2 Samuel 1:20 - Reina Valera Antigua 1602

No lo denunciéis en Gath, No deis las nuevas en las plazas de Ascalón; Porque no se alegren las hijas de los Filisteos, Porque no salten de gozo las hijas de los incircuncisos.

Ver Capítulo