x

Biblia Online

Anuncios


2 Reyes 19:22 - Dios habla hoy

2 Reyes 19:22

¿A quién has insultado y contra quién has blasfemado?, ¿contra quién has alzado la voz, y levantado altanero tus ojos? Contra el Santo de Israel. [14]

Ver Capítulo

2 Reyes 19:22 - Reina Valera 1960

¿A quién has vituperado y blasfemado? ¿y contra quién has alzado la voz, y levantado en alto tus ojos? Contra el Santo de Israel.

Ver Capítulo

2 Reyes 19:22 - Traducción en Lenguaje Actual

¿A quién insultaste y ofendiste? ¡Me ofendiste a mí, al Dios Santo de Israel!

Ver Capítulo

2 Reyes 19:22 - Nueva Version Internacional

¿A quién has insultado? ¿Contra quién has blasfemado? ¿Contra quién has alzado la voz y levantado los ojos con orgullo? ¡Contra el *Santo de Israel!

Ver Capítulo

2 Reyes 19:22 - Nueva Versión Internacional 1999

¿A quién has insultado? ¿Contra quién has blasfemado? ¿Contra quién has alzado la voz y levantado los ojos con orgullo? ¡Contra el Santo de Israel!

Ver Capítulo

2 Reyes 19:22 - Biblia de las Americas

"¿A quién has injuriado y blasfemado? ¿Y contra quién has alzado la voz y levantado con altivez tus ojos? ¡Contra el Santo de Israel!

Ver Capítulo

2 Reyes 19:22 - Kadosh Israelita Mesiánica

¿A quién has vituperado e insultado? ° ¿Contra quién has alzado tu voz y levantado tu ojos? ° ¡Contra el HaKadosh de Yisra'el! °

Ver Capítulo

2 Reyes 19:22 - Nueva Traducción Viviente

»”¿A quién has estado desafiando y ridiculizando? ¿Contra quién levantaste la voz? ¿A quién miraste con ojos tan arrogantes? ¡Fue al Santo de Israel!

Ver Capítulo

2 Reyes 19:22 - La Biblia del Oso  RV1569

Aquien has injuriado? y aquien has blaſphemado? Y contra quien has hablado alto, y has alçado en alto tus ojos? contra el Sano de Iſrael.

Ver Capítulo

2 Reyes 19:22 - Reina Valera Antigua 1602

¿A quién has injuriado y á quién has blasfemado? ¿y contra quién has hablado alto, y has alzado en alto tus ojos? Contra el Santo de Israel.

Ver Capítulo