Nahum 2:8 - Biblia de las Americas 1997Aunque Nínive era como estanque de aguas desde la antigüedad; ahora ellos huyen. ¡Deteneos! ¡Deteneos! Pero nadie se vuelve. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Fue Nínive de tiempo antiguo como estanque de aguas; pero ellos huyen. Dicen: ¡Deteneos, deteneos!; pero ninguno mira. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente¡Nínive es como una represa agrietada que deja escapar a su gente! «¡Deténganse, deténganse!», grita alguien, pero nadie siquiera mira hacia atrás. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)La diosa es sacada afuera y va al exilio, y sus siervas lloran y gimen como palomas, y se dan golpes en el pecho. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionNínive es un estanque cuyas aguas se escapan. Gritan: ¡Deteneos! ¡Deteneos! Pero nadie vuelve atrás. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975La reina es desnudada y deportada; sus sirvientas, sollozando, gimiendo como palomas, se dan golpes de pecho. Ver Capítulo |