Mateo 21:28 - Biblia de las Americas 1997Pero, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegándose al primero, le dijo: «Hijo, ve, trabaja hoy en la viña». Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Pero ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y acercándose al primero, le dijo: Hijo, ve hoy a trabajar en mi viña. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente»¿Pero qué piensan de lo siguiente? Un hombre con dos hijos le dijo al mayor: “Hijo, ve a trabajar al viñedo hoy”. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Jesús agregó: 'Pero, díganme su parecer. Un hombre tenía dos hijos. Se acercó al primero para decirle: 'Hijo, hoy tienes que ir a trabajar en la viña. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionPero, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos; acercándose al primero, dijo: Hijo, ve y trabaja hoy en la° viña. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975'¿Qué os parece? Un hombre tenía dos hijos. Acercándose al primero, le dijo: 'Hijo, vete hoy a trabajar en la viña'. Ver Capítulo |