Biblia Todo Logo

La Biblia Online


Mateo 11:21 - Biblia de las Americas

Mateo 11:21

¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si los milagros que se hicieron en vosotras se hubieran hecho en Tiro y en Sidón, hace tiempo que se hubieran arrepentido en cilicio y ceniza.

Ver Capítulo

Mateo 11:21 - Reina Valera 1960

¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que han sido hechos en vosotras, tiempo ha que se hubieran arrepentido en cilicio y en ceniza.

Ver Capítulo

Mateo 11:21 - Traducción en Lenguaje Actual

«Habitantes de Corazín, ¡qué mal les va a ir a ustedes! ¡Y también les va a ir mal a ustedes, los que viven en Betsaida! Si los milagros que se han hecho entre ustedes se hubieran hecho en las ciudades de Tiro y de Sidón, hace tiempo que los que allí viven habrían cambiado su manera de vivir. Se habrían vestido con ropas ásperas y se habrían echado ceniza en la cabeza, para mostrar su arrepentimiento.

Ver Capítulo

Mateo 11:21 - Nueva Version Internacional

"¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Si se hubieran hecho en Tiro y en Sidón los milagros que se hicieron en medio de ustedes, ya hace tiempo que se habrían arrepentido con muchos lamentos.*

Ver Capítulo

Mateo 11:21 - Dios habla hoy

"¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si en Tiro y Sidón se hubieran hecho los milagros que se han hecho entre ustedes, y a hace tiempo que se habrían vuelto a Dios, cubiertos de ropas ásperas y ceniza.

Ver Capítulo

Mateo 11:21 - Nueva Traducción Viviente

«¡Qué aflicción les espera, Corazín y Betsaida! Pues, si en las perversas ciudades de Tiro y de Sidón se hubieran hecho los milagros que hice entre ustedes, hace tiempo sus habitantes se habrían arrepentido de sus pecados vistiéndose con ropa de tela áspera y echándose ceniza sobre la cabeza en señal de remordimiento.

Ver Capítulo

Mateo 11:21 - Palabra de Dios para Todos

Decía: "¡Pobre de ti, Corazín! ¡Pobre de ti, Betsaida! Porque si los milagros que se hicieron en ustedes se hubieran hecho en Tiro y en Sidón, ellos habrían cambiado su vida hace mucho tiempo. Se habrían puesto ropa áspera y echado ceniza en la cabeza para mostrar dolor por sus pecados.

Ver Capítulo

Mateo 11:21 - Biblia de Jerusalén 1998

"¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que se han hecho en vosotras, tiempo ha que en sayal y ceniza se habrían convertido.

Ver Capítulo

Mateo 11:21 - Kadosh Israelita Mesiánica

"¡Ay de ti, Korazin! ¡Ay de ti, Beit- Zaidah! Porque si en Tzor y en Tzidon se hubieran hecho los milagros que se han hecho entre ustedes, hace mucho tiempo se habrían vestido de cilicio y cubierto de ceniza, como evidencia que habían cambiado sus caminos.

Ver Capítulo