Biblia Todo Logo

La Biblia Online


Lamentaciones 4:1 - Biblia de las Americas

Lamentaciones 4:1

¡Cómo se ha ennegrecido el oro, cómo ha cambiado el oro puro! Esparcidas están las piedras sagradas por las esquinas de todas las calles.

Ver Capítulo

Lamentaciones 4:1 - Reina Valera 1960

¡Cómo se ha ennegrecido el oro! ¡Cómo el buen oro ha perdido su brillo! Las piedras del santuario están esparcidas por las encrucijadas de todas las calles.

Ver Capítulo

Lamentaciones 4:1 - Traducción en Lenguaje Actual

¡Perdió el oro su brillo! ¡Quedó totalmente empañado! ¡Por las esquinas de las calles quedaron regadas las joyas del templo!

Ver Capítulo

Lamentaciones 4:1 - Nueva Version Internacional

[1] Álef - ¡El oro ha perdido su lustre! ¡Se ha empañado el oro fino! ¡Regadas por las esquinas de las calles se han quedado las joyas sagradas!

Ver Capítulo

Lamentaciones 4:1 - Dios habla hoy

¡Cómo se ha empañado el oro! ¡Cómo perdió su brillo el oro fino! ¡Esparcidas por todas las esquinas están las piedras del santuario!

Ver Capítulo

Lamentaciones 4:1 - Nueva Traducción Viviente

¡Cómo perdió su brillo el oro! Hasta el oro más preciado se volvió opaco. ¡Las piedras preciosas sagradas yacen esparcidas en las calles!

Ver Capítulo

Lamentaciones 4:1 - Palabra de Dios para Todos

En cada esquina de las calles hay joyasc tiradas en el suelo. El oro ha perdido su brillo.

Ver Capítulo

Lamentaciones 4:1 - Biblia de Jerusalén 1998

¡Qué deslucido quedó el oro, qué pálido el oro más fino! Las piedras sagradas están esparcidas por las esquinas de todas las calles. Bet.

Ver Capítulo

Lamentaciones 4:1 - Kadosh Israelita Mesiánica

א Alef[50] ¡Cómo el oro ha perdido su brillo! ° ¡la plata fina ha cambiado! ¡Cómo yacen esparcidas las piedras del Lugar Kadosh en cada esquina de calle![51]

Ver Capítulo