Biblia Todo Logo

La Biblia Online


Jueces 5:21 - Biblia de las Americas

Jueces 5:21

El torrente Cisón los barrió, el antiguo torrente, el torrente Cisón. Marcha, alma mía con poder.

Ver Capítulo

Jueces 5:21 - Reina Valera 1960

Los barrió el torrente de Cisón, El antiguo torrente, el torrente de Cisón. Marcha, oh alma mía, con poder.

Ver Capítulo

Jueces 5:21 - Traducción en Lenguaje Actual

El antiguo arroyo de Quisón barrió con todos nuestros enemigos. »¡Adelante, siempre adelante! ¡Yo, Débora, marcharé con poder!

Ver Capítulo

Jueces 5:21 - Nueva Version Internacional

El torrente Quisón los arrastró; el torrente antiguo, el torrente Quisón. ¡Marcha, *alma mía, con vigor!

Ver Capítulo

Jueces 5:21 - Dios habla hoy

Los barrió el torrente Cisón, el antiguo torrente, el torrente Cisón. ¡Marcha, alma mía, con poder![15]

Ver Capítulo

Jueces 5:21 - Nueva Traducción Viviente

El río Cisón arrasó con ellos, ese antiguo torrente llamado Cisón. ¡Marcha hacia adelante con valor, alma mía!

Ver Capítulo

Jueces 5:21 - Palabra de Dios para Todos

El río Quisón, ese río antiguo, acabó con el ejército de Sísara. ¡Alma mía, marcha con resistencia!i

Ver Capítulo

Jueces 5:21 - Biblia de Jerusalén 1998

El torrente Quisón los barrió, ¡el viejo torrente, el torrente Quisón! ¡Avanza, alma mía, con denuedo!

Ver Capítulo

Jueces 5:21 - Kadosh Israelita Mesiánica

El Río Kishon los barrió, ese antiguo río, el Río Kishon. ¡Oh, alma mía lo pisotea, marcha con poder!

Ver Capítulo