Biblia Todo Logo

La Biblia Online


Jeremías 7:30 - Biblia de las Americas

Jeremías 7:30

Porque los hijos de Judá han hecho lo que es malo ante mis ojos--declara el SEÑOR--, han puesto sus abominaciones en la casa que es llamada por mi nombre, profanándola.

Ver Capítulo

Jeremías 7:30 - Reina Valera 1960

Porque los hijos de Judá han hecho lo malo ante mis ojos, dice Jehová; pusieron sus abominaciones en la casa sobre la cual fue invocado mi nombre, amancillándola.

Ver Capítulo

Jeremías 7:30 - Traducción en Lenguaje Actual

»Ustedes, que son descendientes de Judá, han cometido el peor de los males: Han llenado de pecado este templo, que es mi casa, al poner allí sus ídolos asquerosos. Les juro que así es.

Ver Capítulo

Jeremías 7:30 - Nueva Version Internacional

"La gente de Judá ha hecho el mal que yo detesto afirma el Señor. Han profanado la casa que lleva mi *nombre al instalar allí sus ídolos abominables.

Ver Capítulo

Jeremías 7:30 - Dios habla hoy

El Señor afirma: "La gente de Judá ha hecho algo que me disgusta: pusieron sus despreciables ídolos en el templo dedicado a mí, y lo profanaron.

Ver Capítulo

Jeremías 7:30 - Nueva Traducción Viviente

»La gente de Judá ha pecado ante mis propios ojos —dice el SEÑOR—. Han puesto sus ídolos abominables precisamente en el templo que lleva mi nombre, y así lo han profanado.

Ver Capítulo

Jeremías 7:30 - Palabra de Dios para Todos

»”Es que el pueblo de Judá ha hecho algo que yo considero malo. Han profanado mi templo * con sus ídolos detestables que pusieron en el templo que lleva mi nombre.

Ver Capítulo

Jeremías 7:30 - Biblia de Jerusalén 1998

Los hijos de Judá han hecho lo que me parece mal - oráculo de Yahvé -: han puesto sus monstruos abominables en el templo que lleva mi Nombre profanándolo,

Ver Capítulo

Jeremías 7:30 - Kadosh Israelita Mesiánica

"Porque los hijos de Yahudáh han hecho lo malvado a mis ojos," dice YAHWEH; "ellos han puesto sus abominaciones en la casa que lleva Mi Nombre, para profanarla. °

Ver Capítulo