Jeremías 7:22 - Biblia de las Americas 1997Porque yo no hablé a vuestros padres, ni les ordené nada en cuanto a los holocaustos y sacrificios, el día que los saqué de la tierra de Egipto. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Porque no hablé yo con vuestros padres, ni nada les mandé acerca de holocaustos y de víctimas el día que los saqué de la tierra de Egipto. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteCuando saqué a sus antepasados de Egipto no eran ofrendas quemadas ni sacrificios lo que deseaba de ellos. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Que cuando yo saqué a sus padres de Egipto, no les hablé ni les ordené nada referente a sacrificios y holocaustos. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionPorque nada dije a vuestros padres, ni nada les mandé en el día en que los saqué de la tierra de Egipto respecto a holocaustos y sacrificios. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Pues yo no hablé a vuestros padres ni les di orden alguna, el día en que los saqué del país de Egipto, sobre holocaustos y sacrificios, Ver Capítulo |