x

Biblia Online

Anuncios




url:
Enviar Mensaje


Jeremías 2:18 - Biblia de las Americas

Jeremías 2:18

Y ahora, ¿qué haces en el camino a Egipto para beber las aguas del Nilo? ¿O qué haces en el camino a Asiria para beber las aguas del Eufrates?

Ver Capítulo

Jeremías 2:18 - Biblia Reina Valera 1960

Ahora, pues, ¿qué tienes tú en el camino de Egipto, para que bebas agua del Nilo? ¿Y qué tienes tú en el camino de Asiria, para que bebas agua del Eufrates?

Ver Capítulo

Jeremías 2:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Ver Capítulo

Jeremías 2:18 - Biblia Nueva Version Internacional

Y ahora, ¿qué sacas con ir a Egipto a beber agua del Nilo? ¿Qué sacas con ir a Asiria a beber agua del Éufrates?

Ver Capítulo

Jeremías 2:18 - Biblia Nueva Versión Internacional 1999

Y ahora, ¿qué sacas con ir a Egipto a beber agua del Nilo? ¿Qué sacas con ir a Asiria a beber agua del Éufrates?

Ver Capítulo

Jeremías 2:18 - Biblia Dios habla hoy

y ahora, ¿qué ganas con ir a Egipto a beber agua del Nilo? ¿Qué ganas con ir a Asiria a beber agua del Éufrates?

Ver Capítulo

Jeremías 2:18 - Biblia Kadosh Israelita Mesiánica

Si vas a Mitzrayim, ¿qué hay allí para ti? ¿Para beber agua del Nilo? ° Si vas a Ashur, ¿qué hay allí para ti? ¿Para beber agua del Río [Eufrates]?

Ver Capítulo

Jeremías 2:18 - Biblia Nueva Traducción Viviente

»¿Qué provecho has sacado de tus alianzas con Egipto y de tus pactos con Asiria? ¿En qué te benefician las corrientes del Nilo* o las aguas del río Éufrates?*

Ver Capítulo

Jeremías 2:18 - La Biblia del Oso  RV 1569

Aora pues, que tienes tu en el camino de Egypto? paraque beuas agua del Nilo? Y que tîenes tu enel camino de Aßyria? paraque beuas agua del Rio?

Ver Capítulo

Jeremías 2:18 - Biblia Reina Valera Antigua 1602 (Biblia del Cántaro)

Ahora pues, ¿qué tienes tú en el camino de Egipto, para que bebas agua del Nilo? ¿y qué tienes tú en el camino de Asiria, para que bebas agua del río?

Ver Capítulo