Isaías 37:12 - Biblia de las Americas 1997¿Acaso los libraron los dioses de las naciones que mis padres destruyeron, es decir, Gozán, Harán, Resef y a los hijos de Edén que estaban en Telasar? Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960¿Acaso libraron sus dioses a las naciones que destruyeron mis antepasados, a Gozán, Harán, Resef y a los hijos de Edén que moraban en Telasar? Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente¿Acaso los dioses de otras naciones las han rescatado, naciones como Gozán, Harán, Resef y el pueblo de Edén que vivía en Telasar? ¡Mis antecesores los destruyeron a todos! Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)y ¿tú piensas que te vas a librar? ¿De qué les sirvieron sus dioses a las naciones que mis padres conquistaron, a Gozán, Jarán, Résef, y a los arameos de Tel-basar? Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion¿Por ventura han podido librar los dioses a sus naciones que mis antepasados destruyeron: Gozán, Harán, y Resef, y los hijos de Edén que estaban en Telasar? Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975¿Acaso salvaron los dioses a las naciones destruidas por mis padres: Gozán, Jarán, Résef, y a los hijos de Eden, que estaban en Telassar? Ver Capítulo |