Génesis 45:7 - Biblia de las Americas 1997Y Dios me envió delante de vosotros para preservaros un remanente en la tierra, y para guardaros con vida mediante una gran liberación. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Y Dios me envió delante de vosotros, para preservaros posteridad sobre la tierra, y para daros vida por medio de gran liberación. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteDios me hizo llegar antes que ustedes para salvarles la vida a ustedes y a sus familias, y preservar la vida de muchos más. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Dios, pues, me ha enviado por delante de ustedes, para que nuestra raza sobreviva en este país: ustedes vivirán aquí hasta que suceda una gran liberación. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionPor eso ’Elohim me envió delante de vosotros para preservaros un remanente en esta tierra y para daros vida por medio de una gran liberación. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Dios, pues, me ha enviado delante de vosotros para aseguraros la supervivencia en la tierra, y haceros vivir mediante una feliz liberación. Ver Capítulo |