Génesis 21:7 - Biblia de las AmericasGénesis 21:7Y añadió: ¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Pues bien, le he dado a luz un hijo en su vejez. Ver CapítuloGénesis 21:7 - Reina Valera 1960Y añadió: ¿Quién dijera a Abraham que Sara habría de dar de mamar a hijos? Pues le he dado un hijo en su vejez. Ver CapítuloGénesis 21:7 - Traducción en Lenguaje ActualAbraham jamás se hubiera imaginado que siendo ya viejo, yo tendría un hijo suyo». Ver CapítuloGénesis 21:7 - Nueva Version Internacional¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Sin embargo, le he dado un hijo en su vejez." Ver CapítuloGénesis 21:7 - Nueva Versión Internacional 1999¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Sin embargo, le he dado un hijo en su vejez.» Ver CapítuloGénesis 21:7 - Dios habla hoy¿Quién le hubiera dicho a Abraham que yo llegaría a darle hijos? Sin embargo, le he dado un hijo a pesar de que él ya está viejo." Ver CapítuloGénesis 21:7 - Kadosh Israelita MesiánicaY ella dijo: "¿Quién hubiera dicho a Avraham que Sarah amamantaría niños? ¡No obstante, yo le he dado un hijo en mi vejez!" Ver CapítuloGénesis 21:7 - Nueva Traducción Viviente¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría a un bebé? Sin embargo, ¡le he dado a Abraham un hijo en su vejez!». Ver CapítuloGénesis 21:7 - La Biblia del Oso RV1569Y dixo, Quien dixera à Abraham, que Sara auia de dar leche à hijos? que le he parido vn hijo à ſu vejez. Ver CapítuloGénesis 21:7 - Reina Valera Antigua 1602Y añadió: ¿Quién dijera á Abraham que Sara había de dar de mamar á hijos? pues que le he parido un hijo á su vejez. Ver Capítulo |
||