x

Biblia Online

Anuncios






Ezequiel 21:10 - Biblia de las Americas

Ezequiel 21:10

'Para la matanza ha sido afilada, para brillar como el rayo ha sido pulida.' ¿Acaso hemos de alegrarnos, cuando el cetro de mi hijo desprecia toda vara?

Ver Capítulo

Ezequiel 21:10 - Biblia Reina Valera 1960

Para degollar víctimas está afilada, pulida está para que relumbre. ¿Hemos de alegrarnos? Al cetro de mi hijo ha despreciado como a un palo cualquiera.

Ver Capítulo

Ezequiel 21:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Le saqué filo para matar; le saqué brillo para deslumbrar.

Ver Capítulo

Ezequiel 21:10 - Biblia Nueva Version Internacional

bruñida para fulgurar y afilada para masacrar.[1]

Ver Capítulo

Ezequiel 21:10 - Biblia Nueva Versión Internacional 1999

bruñida para fulgurar y afilada para masacrar.[r]

Ver Capítulo

Ezequiel 21:10 - Biblia Dios habla hoy

Afilada para hacer una matanza, pulida para lanzar rayos;

Ver Capítulo

Ezequiel 21:10 - Biblia Kadosh Israelita Mesiánica

afilada para matar y matar, pulida para resplandecer como relámpago. Pero, ¿cómo podemos regocijarnos? Mi hijo rechaza la vara.

Ver Capítulo

Ezequiel 21:10 - Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Está siendo afilada para una masacre espantosa y pulida para destellar como un rayo! ¿Ahora te reirás? ¡Los más fuertes que tú han caído bajo su poder!*

Ver Capítulo

Ezequiel 21:10 - La Biblia del Oso  RV 1569

Para degollar viimas eſtá amolado; paraque relumbre eſtá acicalado. Alegrarnoſhemos? à la vara de mi hijo menoſpreciando todo arbol.

Ver Capítulo

Ezequiel 21:10 - Biblia Reina Valera Antigua 1602 (Biblia del Cántaro)

Para degollar víctimas está afilada, acicalada está para que relumbre. ¿Hemos de alegrarnos? A la vara de mi hijo viene menospreciando todo árbol.

Ver Capítulo

¿Te ha sido útil este artículo?