x
Biblia Todo Logo

Biblia Online



Éxodo 5:13 - Biblia de las Americas

Éxodo 5:13

Y los capataces los apremiaban, diciendo: Acabad vuestras tareas, vuestra tarea diaria, como cuando teníais paja.

Ver Capítulo

Éxodo 5:13 - Reina Valera 1960

Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea de cada día en su día, como cuando se os daba paja.

Ver Capítulo

Éxodo 5:13 - Traducción en Lenguaje Actual

Los capataces les decían: «¡Apúrense! Cada día tienen que entregar la misma cantidad de ladrillos que hacían cuando se les daba paja».

Ver Capítulo

Éxodo 5:13 - Nueva Version Internacional

Los capataces no dejaban de apremiarlos y decirles: "Cumplan con su tarea diaria, como cuando se les daba paja."

Ver Capítulo

Éxodo 5:13 - Nueva Versión Internacional 1999

Los capataces no dejaban de apremiarlos y decirles: «Cumplan con su tarea diaria, como cuando se les daba paja.»

Ver Capítulo

Éxodo 5:13 - Dios habla hoy

Todos los días los capataces del faraón les exigían la misma cantidad de adobes que hacían cuando se les daba paja, y además golpeaban a los jefes de grupo israelitas, y les decían: –¿Cómo es que ni ayer ni hoy completaron ustedes la misma cantidad de adobes que antes hacían?

Ver Capítulo

Éxodo 5:13 - Kadosh Israelita Mesiánica

Los cuadrilleros los seguían presionando. "¡Sigan trabajando! Hagan la tarea de cada día en su día, como cuando se les daba paja."

Ver Capítulo

Éxodo 5:13 - Nueva Traducción Viviente

Mientras tanto, los capataces egipcios no dejaban de apremiarlos. «¡Cumplan con la cuota diaria de producción —les exigían—, tal como cuando se les proporcionaba la paja!».

Ver Capítulo

Éxodo 5:13 - La Biblia del Oso  RV1569

Y los quadrilleros los apremiauan diziendo: Acabad vueſtra obra, la tarea del dia en ſu dia, como quando ſe os daua paja.

Ver Capítulo

Éxodo 5:13 - Reina Valera Antigua 1602

Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del día en su día, como cuando se os daba paja.

Ver Capítulo