Amós 5:16 - Biblia de las AmericasAmós 5:16Por tanto, así dice el SEÑOR, el Señor Dios de los ejércitos: En todas las plazas hay llanto, y en todas las calles dicen: ¡Ay! ¡Ay! Llaman a duelo al labrador, y a lamentación a los que saben plañir. Ver CapítuloAmós 5:16 - Reina Valera 1960Por tanto, así ha dicho Jehová, Dios de los ejércitos: En todas las plazas habrá llanto, y en todas las calles dirán: ¡Ay! ¡Ay!, y al labrador llamarán a lloro, y a endecha a los que sepan endechar. Ver CapítuloAmós 5:16 - Traducción en Lenguaje ActualNuestro Dios, el poderoso Dios de Israel, ha dicho: «Cuando yo venga a castigarlos, el llanto se oirá por todas partes. Se llorará en las calles, se llorará en los mercados, se llorará en los viñedos, se llorará en los campos, ¡y también en los velorios! Ver CapítuloAmós 5:16 - Nueva Version InternacionalPor eso, así dice el Señor omnipotente, el Dios Todopoderoso: "En todas las plazas se escucharán lamentos, y gritos de angustia en todas las calles. Llamarán a duelo a los campesinos, y a los llorones profesionales, a hacer lamentación. Ver CapítuloAmós 5:16 - Nueva Versión Internacional 1999Por eso, así dice el Señor omnipotente, el Dios Todopoderoso: «En todas las plazas se escucharán lamentos, y gritos de angustia en todas las calles. Llamarán a duelo a los campesinos, y a los llorones profesionales, a hacer lamentación. Ver CapítuloAmós 5:16 - Dios habla hoyAsí dice el Señor, el Dios todopoderoso: "En todas las plazas habrá llanto, en todas las calles habrá gritos de dolor. Llamarán al duelo a los campesinos, y a los llorones profesionales[4] al llanto. Ver CapítuloAmós 5:16 - Kadosh Israelita MesiánicaPor lo tanto, así dice YAHWEH-Elohei Tzevaot, YAHWEH: ° "En todas las plazas públicas habrá lamentaciones, ° en todas las calles ellos gritarán: '¡Oh, no!' ° Ellos llamarán a los campesinos a duelo ° y endechadores profesionales a endechar. [46] Ver CapítuloAmós 5:16 - Nueva Traducción VivientePor lo tanto, esto es lo que dice el SEÑOR Dios de los Ejércitos Celestiales: «Habrá llanto en todas las plazas públicas y lamentos en cada calle. Llamen a los campesinos para que lloren con ustedes y traigan a los que les pagan por lamentar. Ver CapítuloAmós 5:16 - La Biblia del Oso RV1569Por tãto anſi dixo Iehoua Dios de los exercitos, el Señor: En todas las plaças aurá llanto, y en todas las calles dirán, Ay, Ay; y àl labrador llamarán à lloro: y à endecha, à los que ſupieren endechar. Ver CapítuloAmós 5:16 - Reina Valera Antigua 1602Por tanto, así ha dicho Jehová Dios de los ejércitos, el Señor: En todas las plazas habrá llanto, y en todas las calles dirán, ¡Ay! ¡ay! y al labrador llamarán á lloro, y á endecha á los que endechar supieren. Ver Capítulo |
||