Biblia Todo Logo

La Biblia Online


1 Timoteo 5:18 - Biblia de las Americas

1 Timoteo 5:18

Porque la Escritura dice: NO PONDRAS BOZAL AL BUEY CUANDO TRILLA, y: El obrero es digno de su salario.

Ver Capítulo

1 Timoteo 5:18 - Reina Valera 1960

Pues la Escritura dice: No pondrás bozal al buey que trilla; y: Digno es el obrero de su salario.

Ver Capítulo

1 Timoteo 5:18 - Traducción en Lenguaje Actual

Porque la Biblia dice: «No impidan que el buey coma mientras desgrana el trigo», y también dice: «Quien trabaja, merece que se le pague.»

Ver Capítulo

1 Timoteo 5:18 - Nueva Version Internacional

Pues la Escritura dice: "No le pongas bozal al buey que trilla",* y "El trabajador merece que se le pague su salario".*

Ver Capítulo

1 Timoteo 5:18 - Dios habla hoy

Pues la Escritura dice: "No le pongas bozal al buey que trilla."[4] y también: "El trabajador tiene derecho a su paga."[5]

Ver Capítulo

1 Timoteo 5:18 - Nueva Traducción Viviente

Pues la Escritura dice: «No le pongas bozal al buey para impedirle que coma mientras trilla el grano». Y dice también: «¡Todo el que trabaja merece recibir su salario!»*.

Ver Capítulo

1 Timoteo 5:18 - Palabra de Dios para Todos

Pues así dice la Escritura: "no le pongas bozal al buey cuando trilla". También dice: "es justo que el trabajador reciba su salario".

Ver Capítulo

1 Timoteo 5:18 - Biblia de Jerusalén 1998

La Escritura, en efecto, dice: No pondrás bozal al buey que trilla, y también: El obrero tiene derecho a su salario.

Ver Capítulo

1 Timoteo 5:18 - Kadosh Israelita Mesiánica

Porque el Tanaj dice: "No pondrás bozal al buey cuando está trillando el grano," ° en otras palabras: "El trabajador es digno de su salario."

Ver Capítulo