Biblia Todo Logo

La Biblia Online


Rut 1:17 - Biblia de Jerusalem 1976

Rut 1:17

Donde tú mueras moriré y allí seré enterrada. Que Yahveh me dé este mal y añada este otro todavía si no es tan sólo la muerte lo que nos ha de separar.»

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Reina Valera 1960

Donde tú murieres, moriré yo, y allí seré sepultada; así me haga Jehová, y aun me añada, que sólo la muerte hará separación entre nosotras dos.

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Traducción en Lenguaje Actual

Donde tú mueras moriré, y allí mismo seré enterrada. »Que Dios me castigue si te abandono, pues nada podrá separarnos; ¡nada, ni siquiera la muerte!»

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Nueva Version Internacional

Moriré donde tú mueras, y allí seré sepultada. ¡Que me castigue el Señor con toda severidad si me separa de ti algo que no sea la muerte!

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Biblia de las Americas

Donde tú mueras, allí moriré, y allí seré sepultada. Así haga el SEÑOR conmigo, y aún peor, si algo, excepto la muerte, nos separa.

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Dios habla hoy

Moriré donde tú mueras, y allí quiero ser enterrada. ¡Que el Señor me castigue con toda dureza si me separo de ti, a menos que sea por la muerte!

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Nueva Traducción Viviente

Donde tú mueras, allí moriré y allí me enterrarán. ¡Que Dios me castigue severamente si permito que algo nos separe, aparte de la muerte!

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Palabra de Dios para Todos

Donde tú mueras, yo moriré y seré sepultada. Prometo que sólo la muerte nos separará.

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Biblia de Jerusalén 1998

Donde tú mueras moriré y allí seré enterrada. Que Yahvé me dé este mal y añada este otro todavía si no es tan sólo la muerte lo que nos ha de separar."

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Kadosh Israelita Mesiánica

Donde tú mueras, yo moriré; y allí seré sepultada. YAHWEH traiga terribles maldiciones sobre mí, y perores también, y nada sino la muerte nos separará a ti y a mí.[8] "

Ver Capítulo