Biblia Todo Logo

La Biblia Online


Génesis 27:36 - Biblia de Jerusalem 1976

Génesis 27:36

Dijo Esaú: «Con razón se llama Jacob, pues me ha suplantado estas dos veces: se llevó mi primogenitura, y he aquí que ahora se ha llevado mi bendición.» Y añadió: «¿No has reservado alguna bendición para mí?»

Ver Capítulo

Génesis 27:36 - Reina Valera 1960

Y Esaú respondió: Bien llamaron su nombre Jacob, pues ya me ha suplantado dos veces: se apoderó de mi primogenitura, y he aquí ahora ha tomado mi bendición. Y dijo: ¿No has guardado bendición para mí?

Ver Capítulo

Génesis 27:36 - Traducción en Lenguaje Actual

Esaú dijo: —¡Con razón se llama Jacob, pues es un tramposo! ¡Ya van dos veces que me engaña! No sólo me ha quitado mis derechos de hijo mayor, sino que ahora me ha dejado sin mi bendición. ¿No puedes bendecirme a mí también?

Ver Capítulo

Génesis 27:36 - Nueva Version Internacional

¡Con toda razón le pusieron Jacob![1] replicó Esaú. Ya van dos veces que me engaña: primero me quita mis derechos de primogénito, y ahora se lleva mi bendición. ¿No te queda ninguna bendición para mí?

Ver Capítulo

Génesis 27:36 - Biblia de las Americas

Y Esaú dijo: Con razón se llama Jacob, pues me ha suplantado estas dos veces. Me quitó mi primogenitura, y he aquí, ahora me ha quitado mi bendición. Y añadió: ¿No has reservado una bendición para mí?

Ver Capítulo

Génesis 27:36 - Dios habla hoy

–¡Con razón le pusieron por nombre Jacob! –dijo Esaú–. ¡Ya van dos veces que me hace trampa![1] Primero me quitó mis derechos de hijo mayor, y ahora me ha quitado la bendición que me tocaba. ¿No has guardado ninguna otra bendición para mí?[2]

Ver Capítulo

Génesis 27:36 - Nueva Traducción Viviente

—Con razón su nombre es Jacob —exclamó Esaú—, porque ahora ya me ha engañado dos veces.* Primero tomó mis derechos del hijo mayor, y ahora me robó la bendición. ¿No has guardado ni una bendición para mí?

Ver Capítulo

Génesis 27:36 - Palabra de Dios para Todos

Entonces Esaú dijo: —Con razón le pusieron por nombre Jacoba. Esta es la segunda vez que él me engaña. Primero me quitó mis derechos de hijo mayorb y ahora me quitó mi bendición. Luego añadió: —¿No has guardado una bendición para mí?

Ver Capítulo

Génesis 27:36 - Biblia de Jerusalén 1998

Dijo Esaú: "Con razón se llama Jacob, pues me ha suplantado dos veces: se llevó mi primogenitura y ahora se ha llevado mi bendición." Y añadió: "¿No has reservado alguna bendición para mí?"

Ver Capítulo

Génesis 27:36 - Kadosh Israelita Mesiánica

Esav dijo: "Su nombre, Ya'akov [el suplantador], realmente le va bien - ¡porque él me suplantó dos veces: él se llevó mi primogenitura, y aquí, ahora se ha llevado mi bendición!" Entonces preguntó: "¿No has guardado una bendición para mí?"

Ver Capítulo