2 Samuel 20:18 - Biblia de Jerusalem 19762 Samuel 20:18Ella continuó: «Antes se decía: Quien preguntare, que pregunte en Abel y en Dan si ha acabado Ver Capítulo2 Samuel 20:18 - Reina Valera 1960Entonces volvió ella a hablar, diciendo: Antiguamente solían decir: Quien preguntare, pregunte en Abel; y así concluían cualquier asunto. Ver Capítulo2 Samuel 20:18 - Traducción en Lenguaje ActualElla le dijo: —Puede confiar en nosotros, pues somos israelitas y no nos gusta la guerra. Abel-bet-maacá es una de las ciudades más importantes de Israel. Es tan importante que hasta hay un dicho popular: “Si tienes algún problema, arréglalo en Abel”. ¿Por qué va usted a destruir una ciudad que le pertenece a Dios? Ver Capítulo2 Samuel 20:18 - Nueva Version InternacionalElla continuó: Antiguamente, cuando había alguna discusión, la gente resolvía el asunto con este dicho: Vayan y pregunten en Abel. Ver Capítulo2 Samuel 20:18 - Nueva Versión Internacional 1999Ella continuó: -Antiguamente, cuando había alguna discusión, la gente resolvía el asunto con este dicho: “Vayan y pregunten en Abel.” Ver Capítulo2 Samuel 20:18 - Biblia de las AmericasHabló ella, diciendo: Antes acostumbraban decir: "Ellos ciertamente pedirán consejo en Abel", y así terminaban la querella. Ver Capítulo2 Samuel 20:18 - Dios habla hoyEntonces ella comenzó a decir: –Antiguamente decían: "Quien quiera saber algo, que pregunte en Abel." y así se solucionaba el asunto. Ver Capítulo2 Samuel 20:18 - Kadosh Israelita MesiánicaEntonces ella dijo: "En los días pasados solían decir: 'Ellos pedirán consejo en Avel y Dan di los fieles en Yisra'el fracasaron; ellos seguramente preguntarán en Avel, aun de la misma manera, si han fracasado.' Ver Capítulo2 Samuel 20:18 - Nueva Traducción VivienteAsí que ella continuó: —Había un dicho que decía: “Si quieres resolver una disputa, pide consejo en la ciudad de Abel”. Ver Capítulo2 Samuel 20:18 - La Biblia del Oso RV1569Entonces ella tornó à hablar diziendo: Antiguamente ſolian hablar diziendo: Quiẽ pregũtáre, pregũte en Abela: y anſi concluyan. Ver Capítulo |
||