Mateo 26:38 - Biblia al día 1989Mateo 26:38«Es tal la angustia que me invade, que me siento morir —les dijo—. Quedaos aquí y permaneced despiertos conmigo.» Ver CapítuloMateo 26:38 - Reina Valera 1960Entonces Jesús les dijo: Mi alma está muy triste, hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo. Ver CapítuloMateo 26:38 - Traducción en Lenguaje Actualy les dijo: «Estoy muy triste. Siento que me voy a morir. Quédense aquí conmigo y no se duerman.» Ver CapítuloMateo 26:38 - Nueva Version Internacional"Es tal la angustia que me invade, que me siento morir --les dijo--. Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo." Ver CapítuloMateo 26:38 - Nueva Versión Internacional 1999«Es tal la angustia que me invade, que me siento morir -les dijo-. Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo.» Ver CapítuloMateo 26:38 - Biblia de las AmericasEntonces les dijo*: Mi alma está muy afligida, hasta el punto de la muerte; quedaos aquí y velad conmigo. Ver CapítuloMateo 26:38 - Dios habla hoyLes dijo: –Siento en mi alma una tristeza de muerte. Quédense ustedesaquí, y permanezcan despiertos conmigo. Ver CapítuloMateo 26:38 - Kadosh Israelita Mesiánicay les dijo: "¡Mi corazón está tan lleno de tristeza, que me siento morir! Quédense aquí y permanezcan despiertos conmigo." Ver CapítuloMateo 26:38 - Nueva Traducción VivienteLes dijo: «Mi alma está destrozada de tanta tristeza, hasta el punto de la muerte. Quédense aquí y velen conmigo». Ver CapítuloMateo 26:38 - La Biblia del Oso RV1569Entonces Ieſus les dize, Mi alma eſtá muy triſte haſta la muerte: quedaos aqui, y velad conmigo. Ver Capítulo |
||