Marcos 11:31 - Biblia al día 1989Ellos se pusieron a discutir entre sí: «Si respondemos: “Del cielo”, nos dirá: “Entonces, ¿por qué no le creísteis?” Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Entonces ellos discutían entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis? Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteEllos discutieron el asunto unos con otros: «Si decimos que provenía del cielo, preguntará por qué nosotros no le creímos a Juan. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Ellos comentaron entre sí: 'Si decimos que este asunto era obra de Dios, nos dirá: Entonces, ¿por qué no le creyeron?' Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionY ellos razonaban entre sí diciendo: Si decimos: Del cielo, dirá: ¿Por qué no le creísteis? Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Pero ellos deliberaban entre sí, diciendo: 'Si respondemos 'del cielo', dirá: '¿Por qué, pues, no creísteis en él?' Ver Capítulo |