x

Biblia Online

Anuncios


Lucas 21:25 - Biblia al día 1989

Lucas 21:25

»Habrá señales en el sol, la luna y las estrellas. En la tierra, las naciones estarán angustiadas y perplejas por el bramido y la agitación del mar.

Ver Capítulo

Lucas 21:25 - Reina Valera 1960

Entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas, y en la tierra angustia de las gentes, confundidas a causa del bramido del mar y de las olas;

Ver Capítulo

Lucas 21:25 - Traducción en Lenguaje Actual

»Pasarán cosas extrañas en el sol, la luna y las estrellas. En todos los países, la gente estará confundida y asustada por el terrible ruido de las olas del mar.

Ver Capítulo

Lucas 21:25 - Nueva Version Internacional

"Habrá señales en el sol, la luna y las estrellas. En la tierra, las naciones estarán angustiadas y perplejas por el bramido y la agitación del mar.

Ver Capítulo

Lucas 21:25 - Nueva Versión Internacional 1999

»Habrá señales en el sol, la luna y las estrellas. En la tierra, las naciones estarán angustiadas y perplejas por el bramido y la agitación del mar.

Ver Capítulo

Lucas 21:25 - Biblia de las Americas

Y habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas, y sobre la tierra, angustia entre las naciones, perplejas a causa del rugido del mar y de las olas,

Ver Capítulo

Lucas 21:25 - Dios habla hoy

"Habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas;[9] y en la tierra las naciones estarán confusas y se asustarán por el terrible ruido del mar y de las olas.

Ver Capítulo

Lucas 21:25 - Kadosh Israelita Mesiánica

Aparecerán señales en el sol, en la luna y en las estrellas; y en la tierra, las naciones estarán en ansiedad y descontento al sonido del bramido del mar.

Ver Capítulo

Lucas 21:25 - Nueva Traducción Viviente

»Y habrá señales extrañas en el sol, en la luna y en las estrellas. Y aquí en la tierra, las naciones del mundo estarán en caos, perplejas por los mares rugientes y las mareas extrañas.

Ver Capítulo

Lucas 21:25 - La Biblia del Oso  RV1569

Entonces aurá ſeñales en el Sol, y en la Luna, y en las eſtrellas: y en la tierra apretura de gentes por la confuſiõ del ſonido de la mar y de las ondas.

Ver Capítulo