Isaías 49:9 - Biblia al día 1989para que digas a los cautivos:“¡Salid!”,y a los que viven en tinieblas:“¡estáis en libertad!”»Junto a los caminos pastarány en todo cerro árido hallarán pastos. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960para que digas a los presos: Salid; y a los que están en tinieblas: Mostraos. En los caminos serán apacentados, y en todas las alturas tendrán sus pastos. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteLes diré a los prisioneros: “Salgan en libertad”, y a los que están en tinieblas: “Vengan a la luz”. Ellos serán mis ovejas, que se apacentarán en pastos verdes y en colinas que antes estaban desiertas. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Dirás a los prisioneros: '¡Salgan!', a los que están en la oscuridad: 'Salgan a la luz. A lo largo del camino pastarán y no les faltará el pasto ni en los cerros pelados. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionPara que digas a los cautivos: ¡Salid!, Y a los que están en tinieblas: ¡Venid a la luz! Aun por los caminos° podrán pastar, Y en todas las dunas tendrán pastizales. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975para decir a los prisioneros: '¡Salid!', a los que están en la oscuridad: '¡Mostraos!'. Junto a todos los caminos pastarán, en todos los calveros tendrán pasto. Ver Capítulo |