x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online



«


Isaías 31:4 - Biblia al día 1989

Porque así me dice el Señor:«Como león que gruñe sobre la presacuando contra él se reúnetoda una cuadrilla de pastores;como cachorro de leónque no se asusta por sus gritosni se inquieta por su tumulto,así también el Señor Todopoderosodescenderá

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Porque Jehová me dijo a mí de esta manera: Como el león y el cachorro de león ruge sobre la presa, y si se reúne cuadrilla de pastores contra él, no lo espantarán sus voces, ni se acobardará por el tropel de ellos; así Jehová de los ejércitos descenderá a pelear sobre el monte de Sion, y sobre su collado.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero el Señor me ha dicho: «Cuando un león joven y fuerte ruge sobre la oveja que ha matado, no lo asustan los gritos ni los ruidos de toda una multitud de pastores. De la misma manera, el Señor de los Ejércitos Celestiales descenderá para pelear en el monte Sion.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así me ha dicho Yavé: 'Cuando un león o su cachorro ruge sobre su presa y la defiende, por más que se junten los pastores y den voces, no les tiene miedo a sus gritos y su número no lo asusta. Así sucederá cuando Yavé de los Ejércitos baje a pelear sobre el cerro de Sión.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

Como gruñe el león o el cachorro con su presa, Y no se amedrenta por el griterío de los pastores que viene contra él, Ni se intimida por su tumulto, Así descenderá YHVH Sebaot A combatir sobre el Monte Sión, Sobre su cima.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así me ha dicho Yahveh: 'Como ruge el león o el cachorro por su presa, cuando contra él se da cita una turba de pastores, y a sus voces no se asusta ni cede ante su multitud, así bajará Yahveh Sebaot a guerrear sobre el monte Sión y sobre su collado'.

Ver Capítulo Copiar

»
Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos