Filipenses 2:28 - Biblia al día 1989Así que lo envío urgentemente para que, al verlo de nuevo, os alegréis y yo esté menos preocupado. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Así que le envío con mayor solicitud, para que al verle de nuevo, os gocéis, y yo esté con menos tristeza. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteAsí que estoy aún más ansioso por enviarlo de regreso a ustedes, porque sé que se pondrán contentos al verlo, y entonces ya no estaré tan preocupado por ustedes. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Por eso me apresuro en mandárselo, para que tengan la alegría de verlo y yo mismo quede más tranquilo. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionAsí que lo envío con gran urgencia, para que al verlo os volváis a regocijar, y yo esté menos triste. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Así, pues, os lo envío con la mayor premura, para que, al verle de nuevo, os alegréis, y yo mismo quede con menos preocupación. Ver Capítulo |