x
Biblia Todo Logo

Biblia Online



Éxodo 4:23 - Biblia al día 1989

Éxodo 4:23

Ya te he dicho que dejes ir a mi hijo para que me rinda culto, pero tú no has querido dejarlo ir. Por lo tanto, voy a quitarle la vida a tu primogénito.” »

Ver Capítulo

Éxodo 4:23 - Reina Valera 1960

Ya te he dicho que dejes ir a mi hijo, para que me sirva, mas no has querido dejarlo ir; he aquí yo voy a matar a tu hijo, tu primogénito.

Ver Capítulo

Éxodo 4:23 - Traducción en Lenguaje Actual

Por eso te he ordenado que lo dejes salir para que me adore. Como no lo has dejado ir, ahora voy a quitarle la vida a tu primer hijo”».

Ver Capítulo

Éxodo 4:23 - Nueva Version Internacional

Ya te he dicho que dejes ir a mi hijo para que me rinda culto, pero tú no has querido dejarlo ir. Por lo tanto, voy a quitarle la vida a tu primogénito. "

Ver Capítulo

Éxodo 4:23 - Nueva Versión Internacional 1999

Ya te he dicho que dejes ir a mi hijo para que me rinda culto, pero tú no has querido dejarlo ir. Por lo tanto, voy a quitarle la vida a tu primogénito.”»

Ver Capítulo

Éxodo 4:23 - Biblia de las Americas

'Y te he dicho: "Deja ir a mi hijo para que me sirva", pero te has negado a dejarlo ir. He aquí, mataré a tu hijo, a tu primogénito.'"

Ver Capítulo

Éxodo 4:23 - Dios habla hoy

ya te he dicho que dejes salir a mi hijo, para que vaya a adorarme; pero como no has querido dejarlo salir, yo voy a matar a tu hijo mayor. '

Ver Capítulo

Éxodo 4:23 - Kadosh Israelita Mesiánica

Yo te he dicho que dejes a mi hijo ir para que me pueda adorar, pero tú has rehusado dejarlo ir. ¡Bueno, entonces, Yo mataré a tu primogénito![21]"

Ver Capítulo

Éxodo 4:23 - Nueva Traducción Viviente

Te ordené: deja salir a mi hijo para que pueda adorarme, pero como te has negado, ¡ahora mataré a tu primer hijo varón!’ ”».

Ver Capítulo

Éxodo 4:23 - La Biblia del Oso  RV1569

Y yo te he dicho, que dexes yr mi hijo, para que me ſirua: y no has querido dexarlo yr por tanto, heaqui yo mato tu hijo, tu primogenito.

Ver Capítulo